五经原文与译文?
1.关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 [译文]雎鸠关关相对唱,双栖河中小洲上。纯洁美丽好姑娘,正是我心中的好对象。 2.执子之手,与子偕老。 [译文]紧紧拉着你的手,愿意白头偕老。 3.一日不见,如三秋兮。
五经指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》,四书之名始于宋朝,五经之名始于汉武帝。 《诗经》 “五经”之一,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订,最初只称为“诗”或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》按《风》、《雅》、《颂》三类编辑,《风》是周代各地的歌谣,《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》,《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。 1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 译文:雎鸠关关相对唱,双栖河中小洲上。纯洁美丽好姑娘,正是我心中的好对象。 2、执子之手,与子偕老。 译文:紧紧拉着你的手,愿意白头偕老。 3、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。 译文:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。 4、一日不见,如三秋兮。 译文:一天不见心上人,就好像隔了三秋长啊!
指的是《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》和《春秋》这五部经典的原始文本和对这些文本的翻译。 以下是的示例:1.《易经》原文:周易,系辞上。 译文:《周易》系辞上。 2.《尚书》原文:尚书大传。 译文:《尚书》大传。 3.《诗经》原文:关雎。 译文:《诗经》关雎。 4.《礼记》原文:礼记,礼器志。 译文:《礼记》礼器志。 5.《春秋》原文:公元前722年,周平王十四年。 译文:《春秋》公元前722年,周平王十四年。
序卦传全文及译文?
序卦传的全文及译文: 全文:有天地,然后万物生焉。盈天地之间者唯万物,故受之以《屯》。屯者,盈也。屯者,物之始生也。物生必蒙,故受之以《蒙》。 译文:蒙者,蒙也,物之稚也。物稚不可不养也,故受之以《需》。需者,饮食之道也。
易经剥卦原文与译文?
周易原文?
《周易》包括原文丶译文丶注释几部分。原文是作者的原著中的文字和语言。读周易的重点在于读原文,悟透原文中的原汁原味。 如乾卦中的原文:是乾三连的重叠丶乾卦第一(下乾上乾)。《乾》:元丶享丶利丶贞。 初九:潜龙丶勿用。 九二:见龙在田,利见大人。 九三:君子终日乾乾,夕惕若,厉,无咎。 九四:或跃在渊,无咎。 九五:飞龙在天,利见大人。 用九:见群龙无首,吉。 以上是乾卦原文,接着是译文,《乾》卦的意义包含了元始丶享通丶利和丶负正四个方面。在重点读原文后,译文丶注释可邦助快速理解原文的含义,应重点围绕原文来理解。
易经文言传全文及译文?