原文:
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣!’”
译文:
庄子在送葬的时候,经过惠子的坟墓,回头对随从说:“郢都有一个人,他的鼻尖上涂抹了一层像苍蝇翅膀一样薄的白灰,他让一个叫石的匠人用斧头砍掉。匠人挥动斧头,风声呼啸,听着匠人的指令砍掉白灰,白灰全部去掉而鼻子却没有受伤,郢人站在那里一点也不失体面。这件事传到了宋元君的耳朵里,他就召来匠人说:‘请为我也做一次。’匠人回说:‘我确实可以做,但我的搭档已经去世很久了。’”
寓意:
这个故事用来比喻技术极为熟练高超,通常作定语。同时也表达出知音难遇之感,“运斤成风”成了千年流传的成语。