《过秦论》中的一些词语在现代汉语中的意义与古代汉语中的意义有所不同,这些差异通常是由于语言的发展和时代的变迁所导致的。以下是一些古今异义的例子:
以为桂林象郡
古义:把……作为
今义:认为
赢粮而景从
古义:担负
今义:胜,获胜
西举巴蜀
古义:攻取
今义:向上抬
不爱珍器重宝肥饶之地
古义:吝惜
今义:对人或事有深挚的感情
流血漂橹
古义:盾牌
今义:划船工具
九国之师
古义:军队
今义:指隶属于军或集团军的一个编制单位
山东豪俊
古义:崤山以东,即东方诸国
今义:指山东省
斩木为兵
古义:兵器
今义:士兵
迁徙之徒也
古义:征发
今义:迁移,搬家
内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯
古义:对内
今义:通常指国内的政策或措施
这些古今异义反映了语言随时间演进的过程,理解这些差异有助于更准确地阅读和理解古代文献。