在电影《功夫熊猫3》中,乌龟(Tigress)和天煞(Kai)之间有以下英文对话:
乌龟(Tigress)
"What is this place?"(这是什么地方?)
"Aaah...my brother's farm."(啊...我弟弟的农场。)
天煞(Kai)
"What is this place?"(这是什么地方?)
"This is the farm of my brother, Tai Lung."(这是我弟弟,泰龙的农场。)
乌龟(Tigress)
"If I stepped on you, would you die?"(如果我踩到你,你会死吗?)
"Yes."(是的。)
天煞(Kai)
"The mortal realm. I'm back."(凡间。我回来了。)
"Kai has returned."(凯回来了。)
乌龟(Tigress)
"Who?"(谁?)
"Kai. General Kai."(凯,天煞。)
天煞(Kai)
"Supreme warlord of all China. The jade slayer, master of pain. You may know me as the beast of vengeance."(中国最强战神。玉捉魂,疼痛大师。你可能知道我是复仇野兽。)
乌龟(Tigress)
"Maker of widows?"(寡妇制造者?)
"OK I used to work with Oogway."(好吧,我以前和乌龟大师共事。)
天煞(Kai)
"Oh master Oogway, he was a great warrior. We've heard of master oogway...Wise and..."(哦,乌龟大师,他是一个伟大的战士。我们听过乌龟大师……智慧还……)
乌龟(Tigress)
"Find Oogway's students and bring them to me."(找到乌龟大师的学生,把他们带到我面前。)
天煞(Kai)
"Why not? He destroyed mine."(为什么不?他毁了我的。)
乌龟(Tigress)
"Mantis, it is me, your bestie."(螳螂,是我,你最好的朋友。)
天煞(Kai)
"Sorry Tigress. Sorry, sorry, sorry."(抱歉,娇虎。抱歉,抱歉,抱歉。)
这些对话展示了乌龟和天煞之间的紧张关系和冲突,以及他们与乌龟大师(Oogway)的过去联系。