“血浓于水”是一个汉语成语,拼音是xuè nóng yú shuǐ,意思是 比喻有血缘关系的人之间应该比没有血缘关系的人之间更为亲密。这个成语的字面意思是指血的浓度大于水,但实际上它用来强调的是亲情和血缘关系的深厚和难以割舍。
成语的来源与古代滴血认亲的做法有关,即拥有血缘关系的亲子的血液可以在水中相融,从而确认他们之间的亲属关系。这个成语不仅用于形容家庭内部的亲情,也可以扩展到民族、种族之间的感情,强调这种感情是至高无上的。
此外,“血浓于水”还可以用来形容其他类型的深厚感情,例如朋友之间的友情,但通常它最常用来描述的是家庭成员之间的亲情关系。
总的来说,“血浓于水”是一个强调血缘和亲情重要性的成语,用来比喻无论在任何情况下,血缘关系所维系的关系总是最为紧密和深厚的。