俄语中确实存在动名词,但它们与英语中的动名词(gerund)有所不同。在俄语中,动名词被称为 отглагольное существительное(派生动名词)。这种名词表示动作或状态,但将它们视为广义的“事物”(“物象”),从而获得了名词的形式。动名词具有名词的性、数等语法特征,并且有格的变化。
动名词的构成方式通常是在动词词干后面加上特定的后缀,例如:
-ние:例如,读取(читать)的动名词是чтение。
-ение:例如,完成(завершить)的动名词是завершение。
-тие:例如,指示(указать)的动名词是指 указание。
-ство:例如,建设(строительство)的动名词是строительство。
-ка/-ба:例如,准备(подготовить)的动名词是подготовка。
此外,由及物动词构成的动名词,其补语通常使用第二格形式;不及物动词构成的动名词则保留原形。
动名词在俄语中具有广泛的应用,可以充当主语、表语、宾语和定语,但不能充当状语。在科技术语和报刊政论语体中尤其常见,在口语中也经常使用。
总结:
俄语动名词是派生动名词,表示动作或状态,具有名词的形态和句法功能。
构成方式主要是在动词词干后加后缀,如-ние、-ение等。
动名词在句子中可以充当多种成分,但有一些限制,如不能充当状语。
在不同的语体和场合中,动名词的使用非常广泛。