百姓心情网-为你提供各类经典名言与文案句子

局外人古风伤感句子?

《局外人》是法国作家阿尔贝·加缪的一部经典文学作品,其中包含了许多深刻而富有哲理的句子。以下是一些摘自《局外人》的句子,以及它们的中英文对照:

1. 我觉得我沉睡过去了,因为我醒来的时候,脸上的天空布满星星。

English: "I think I slept because when I woke up, the sky was full of stars on my face."

2. 没有对生活绝望,就不会爱生活。

English: "There is not love of life without despair."

3. 它真正的毛病是衰老,而衰老是治不好的。

English: "Its real trouble is old age, and old age is incurable."

4. 已经大亮的天色照在我脸上,像是一记耳光。

English: "The daylight, already bright, struck my face like a slap."

5. 他们默默地看着我们,以他们特有的方式,完全就像是在看一些石头或者一些枯树一样。

English: "They watched us in silence, in their own way, as if we were stones or dead trees."

6.令我惊讶的是,在他们脸上看不见眼睛,只有一堆皱纹之间闪烁着一点浑浊的光。

English: "To my surprise, I could not see their eyes in their faces; only a glimmer of murky light between heaps of wrinkles."

7. 他的一头白发相当细软,蹿出两只形状奇特、耷拉着的耳朵,耳廓胡乱卷着,血红的色泽在苍白脸色的衬托下,给我造成强烈冲击。

English: "His white hair was quite fine and soft, and from it stuck out two oddly shaped, drooping ears, the lobes of which were wildly curled. The blood-red color stood out sharply against the pale background of his face."

这些句子体现了加缪作品中独特的哲学思考和对人生境遇的深刻洞察。

上一篇上一篇:情人节孤单古风句子?

下一篇下一篇:没有了