百姓心情网-为你提供各类经典名言与文案句子

论语为政篇原文及翻译

《论语·为政篇》原文及翻译如下:

1. 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

译文:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,它安坐在自己的位置上,其他的星辰都会环绕在它的周围。”

2. 子曰:“《诗》三百,一言蔽之,曰:‘思无邪’。”

译文:孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括,就是思想纯正。”

3. 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

译文:孔子说:“用政令来引导百姓,用刑罚来制约百姓,百姓可能暂时免于犯罪,但不会感到不服从统治是可耻的;如果用道德来治理百姓,用礼教来约束百姓,百姓不但有廉耻之心,而且会纠正自己的错误。”

4. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

译文:孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁能正确对待各种言论,不觉得不能接受;七十岁能随心所欲地说话做事,又不会超越规矩。”

5. 孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

译文:孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼节。”不久,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他:孟孙问我什么是孝道,我回答他说,不要违背礼节。”樊迟问:“这是什么意思?”孔子说:“父母活着的时候,依规定的礼节侍奉他们;父母去世后,依规定的礼节安葬他们,祭祀他们。”

以上是《论语·为政篇》的部分原文及其翻译。

上一篇上一篇:处女座明星

下一篇下一篇:没有了