百姓心情网-为你提供各类经典名言与文案句子

晏子春秋原文及翻译

晏子春秋是中国古代的一部历史文献,记录了春秋时期齐国宰相晏婴的言行和故事。下面是一些晏子春秋的原文及其翻译:

1. 晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫了之禄寡耶?何乘不任之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿三族,及国游士,皆得生焉。臣得暖衣饱食,弊车驽马,以奉其身,于臣足矣。”

晏子入朝时乘坐破旧的车,用劣马拉车。齐景公看见后问他为何如此,晏子回答说,他依靠国君的恩赐得以保全三族,还能帮助国内的游士生存,已经很满足了。

2. 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”

景公在位时,连续下了三天的雪,晏子进宫看见景公披着狐皮裘坐在台阶上,便问景公为何不冷。晏子指出,古代的贤君会在自己温暖的时候想到别人的寒冷,景公表示愿意接受晏子的教诲,并下令发放皮衣和粮食给需要的人。

3. 高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,足以逐之也。”

晏子要赶走他的一个名叫高缭的官员,左右的人劝说他,但晏子认为高缭侍奉他三年却没有指出过他的过失,这是他要赶高缭走的原因。

4. 仲尼相鲁,景公患之。谓晏子曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。今孔子相鲁若何?”晏子对曰:“君其勿忧。彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。若(君)不如阴重孔子,设以相齐。孔子强谏而不听,必骄鲁而有齐,君勿纳也。夫绝于鲁,无主于齐,孔子困矣。”

晏子告诉景公,不必担心孔子在鲁国做宰相会成为齐国的忧患,因为鲁国国君软弱,而孔子是贤明的宰相。如果景公不接纳孔子,孔子将会与鲁国断绝关系,并在齐国无法被任用,最终会在陈、蔡两国之间陷入困境。

以上是晏子春秋中的一些故事及其翻译,这些故事反映了晏子的智慧、正直和对国家社稷的忠诚。

上一篇上一篇:datedif函数找不到

下一篇下一篇:没有了