邓布利多谈死亡
"For a very sober-minded people, death is just another great adventure."(对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。)
邓布利多谈爱与保护
"This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever."(尽管那个爱我们的人已经死了,但他还是给我们留下了一个永远的护身符。)
邓布利多谈勇气
"We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage."(对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。)
韦斯莱先生谈独立思考
"Forever do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan."(永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。)
哈利波特与魔法石
"The Dursleyswereproudtosaythattheywereperfectlynormal,thankyouverymuch,althoughtheydidhaveasmallsonnamedDudley."(达德里一家总是一副得意洋洋的样子,总是显得自己比别人优越,即使他们其实并没有什么值得炫耀的。他们住在女贞路四号,一条沉闷的街道上,这里的一切都一模一样,毫无特色。达德里的父亲是位肥胖的中年人,总是穿着一件条纹的西装,母亲则是个瘦削的女人,总是穿着一件紧身的花衣服。)
哈利波特与魔法石
"Uncle Vernon: I warned you. If you don't control that bloody bird, let it go! Harry: it was very boring. If I can put it out, or one or two hours. Uncle Vernon: Well, let it give you the sick little friends tipped off? Don't even think about!"(弗农姨父:我警告你。如果你不管住那只臭鸟,就要让它滚蛋!哈利:可它呆得很无聊啊。我如果能放它出来一会就好了,一两个小时也好。弗农姨父:好吧,让它给你那些生病的小朋友通风报信吧?想都别想!)
哈利波特与魔法石
"Harry Potter was born is a wizard, since the evil wizard Voldemort killed his parents, he is by his relatives, the Dursleys raise, they treated him as their loved ones and more like vermin."(哈利·波特生下来就是一名巫师,自从坏巫师伏地魔杀害了他的亲生父母后,他便被交由亲戚德斯礼一家抚养,他们待他不像亲人而更像害虫。)
这些片段展示了《哈利波特》系列中的经典场景和角色,体现了小说中的魔法世界和人物性格。希望这些原文对你有所帮助。