《偏偏宠爱》中孟听为江忍写的英语情诗出自爱尔兰诗人罗伊·克里夫特的诗集《Love》。这首诗以其简洁而深情的语言,表达了作者对爱人深沉的爱恋之情。
```
Don't know the passion until I met you
Don't know the sorrow until I left you
But now I know the love when I cherish you
```
这首诗通过对比遇见爱人前后的情感变化,传达出作者对于爱情的深刻理解和珍视
《偏偏宠爱》中孟听为江忍写的英语情诗出自爱尔兰诗人罗伊·克里夫特的诗集《Love》。这首诗以其简洁而深情的语言,表达了作者对爱人深沉的爱恋之情。
```
Don't know the passion until I met you
Don't know the sorrow until I left you
But now I know the love when I cherish you
```
这首诗通过对比遇见爱人前后的情感变化,传达出作者对于爱情的深刻理解和珍视
上一篇上一篇:偏偏宠爱第几话孟听语录?
下一篇下一篇:没有了