“颠簸流离”和“鞍马劳顿”都是汉语成语,用来形容旅途中的艰辛和劳累。
鞍马劳顿
意思:骑马赶路过久,劳累疲困。形容旅途劳累。
出处:元·杨显之《潇湘雨》第四折:“兴儿,我一路上鞍马劳顿,我权且歇息,休要着人大惊小怪。”。
例句:
恐王侄一路远来,鞍马劳顿,故令王侄回营安歇。[清钱彩《说岳全传》第四二回]
我一路上鞍马劳顿,权且歇息一下。
颠簸流离
意思:形容生活艰难,四处流浪。。
出处:无明确出处,但可推断出自古代文学作品或民间传说。
例句:
由于战乱,他不得不颠簸流离,寻找安身之处。
那位老人一生颠簸流离,终于在一个小村庄里安度晚年。
这两个成语都表达了旅途中或生活中的艰辛和劳累,但“鞍马劳顿”更侧重于形容因骑马赶路而导致的身体疲劳,而“颠簸流离”则更强调生活的不稳定和四处流浪的状态。