1、一劳开西该塞噶开烧嫩呆,(ong)紧够,
2、韩语很少有日本这么多的称谓,但是也有,两种说法씨,군都是君的意思。
3、奥到堪,囊海呀哈及,奥底烧,扑掏噶加某等够及,
4、低奴及木海露哈够一烧,
5、“婲”,汉语汉字,汉语拼音为huā,基本含义指容貌艳好。韩国汉字,打扮;侠气、义气。
6、“缡”,汉语拼音为lí,基本含义是指古代妇女出嫁时所系的佩巾,如:结缡。
7、有详细资料的就用人家的汉字原名;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.比如一个人叫서영철(SeoYeongCheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:1.韩语汉字里面读서(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署敍誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"2.韩语汉字里面读영(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营嶺荣影泳映瑛迎領零...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)3.用同样的方法,在读철(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个所以,一个叫서영철的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名
8、哈拉多拉妙,
9、把心仪的对象叫大叔。
10、尼噶撒拉一段及啊扣露披劳烧,
11、氏=씨[xi]=二十几岁以上的人
12、一读该露昂呆,一拉就,
13、啊奴高拉过书度奥扑西那屡搜(giao)哇烧,
14、日本人喊哥哥时一般用:おにいさん(お兄さん)=谐音:欧尼桑。
15、一紧那多那屡奥巧书噶奥嫩呆,
16、关系非常好的情况用:おにいちゃん(お兄ちゃん)=谐音:欧尼酱。
17、安군=安君(안군)。两者都是称呼对方的尊称。
18、韩文:???中文翻译:大叔中文发音:啊早西。也有音译为“阿栽惜”、“阿脚洗”、“额澡洗”“爱觉西”。罗马音:ajeoxi发音详细解释:在韩语里面,大叔、叔叔的发音,和中国普通话的“啊早西”大致相同。“啊早西”有时升调,有时降调,不同国家语言、发音方式和方法是不一样的。所以谐音字取其发音而已,没有绝对标准的。意思解释:“大叔”一词也被用作年轻女孩对比自己年龄大的男子。一般该女孩漂亮、大方、可爱,有气质,讨人喜欢;被称“大叔”的男子长得帅气、大方,比女孩大但不会大太多。扩展资料:用法:
19、啊及芒啊妙烧读某耶某等够西右西迷那啊,恰够书抛巧。
20、(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴(擦儿不它卡米大):多多关照(卡目沙哈米大):谢谢(罪送哈米大):对不起(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话(安宁习给色哟):再见,对主人说的话(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。(做啊黑哟):喜欢(吗习给多色哟):吃好啊(别不儿罗哟):我吃饱了(过怕哟):肚子饿了(眼儿拉卡儿给哟):我联系你(安宁习租目塞哟):晚安(生一儿粗卡哈米大):生日快乐(啊杂,啊杂,华一听):加油!(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。(多哇主塞哟):请帮我
21、我听他们说是喊,azhuma阿朱妈或者说“YIMAO”姨母得谐音希望对你有所帮助
22、酱=ちゃん(ちゃん------是一种昵称,关系亲密者用。(谐音:酱))
23、比如:安贞焕。
24、韩国歌曲《命运》韩语翻译成中文谐音。
25、强木段西叫(gi)拉过,
26、强波透西价卡及波啊那烧,
27、一撒拉奴,皮耶呀哈嫩呆,迷某读该闹木扣里哇教,
28、贞焕씨=贞焕(先生/小姐)。韩国几乎没有汉字(废除汉字运动后,现在他们后悔了),一般写韩语:정환(贞焕)씨。
29、趴波巧劳一呆哇烧呀那,
30、欧尼=おにい(汉字写作:お兄=哥哥的意思)
31、君=군[Goon]=比较年轻的男人(十几岁~二十几岁的)
32、“之”,读音为zhī,基本含义为助词,表示领有、连属关系,如赤子之心;引申含义为助词,表示修饰关系,如缓兵之计、不速之客。也常做代词,表示代替人或事物,如置之度外、等闲视之。
33、一紧耨啊尼妙哈木里迷奥嫩呆,
34、啊碰桑巧嘛耐该囊(giao)及态尼噶,
35、酱,欧尼,都是日语!只不过是中文谐音。
36、可以叫“@缡之婲@”。
37、一劳开踏噶屋就拉木拉烧,
38、强西书巧那嫩一鸟尼(gi)趴来烧,
39、PS:日本人称呼对方时,会用名字姓氏+称谓,一般朋友用XXさん(谐音:桑)或者XX君(谐音:昆)
40、在韩国的风俗,女孩子称呼只要是比自己大的未婚男孩子为“哥哥”;称呼已婚的男子或是年龄差距较大的男子为“大叔”。所以,如果已婚的男子,婚礼前一天还被称为“哥哥”,婚礼后就变“大叔”了。女的也一样,已婚的女人,就算再年轻也是“大婶了”。
41、只是对年纪比自己大的人的称呼,并不是一些人想的对爱人的称呼,这只是翻译的问题,而且只有那一部这样叫啊!?
42、透(him)得耶海。
43、是文化上的叫法,是一种对人的尊称。一般比自己大的人都可以叫叔叔的(大于等于五岁),韩国语里的大叔是用于比自己大5,6岁以上而且不熟的人的称呼,叫哥哥未免失礼。30,40岁的一般都可以叫大叔,熟不熟无所谓。准确的翻译应该是叔叔。翻译成大叔可能亲一些。
44、叔叔翻译成韩文通常有以下两种情况,供参考,第一种:中文:叔叔韩语:아저씨罗马音:AJEOSHI备注:称呼父亲辈的人,没有血缘关系,只是称呼语,第二种:中文:叔叔韩语:삼촌罗马音:SAMCHON备注:有血缘关系的叔叔的叫法。
45、理屈词穷,礼尚往来,力大无穷,力大冲天,历历在目,粒粒皆辛苦,沥沥拉拉,立地成佛,力争上游,力强身壮,鲤鱼打挺,立新废旧,黎明杀机,黎明之光,黎明决战,礼金券,里外有别,礼多人不怪,立案调查,立马见效,李满天下,梨白桃红,,鲤鱼跃龙门,利微本小,例行公事
46、闹娄及窝呀芒那答嫩撒西露里奥奴多那,
47、坡低书一书够拉过,囊迷劳烧嫩呆,
48、闹嘛奴巧呆露啊尼够露披劳烧,囊撒拉一,
49、歌词开唱:撒拉奴强某露该烧,
50、耐芒求恰读撒拉啊拍烧嫩,
51、一般用法是:名字+씨(意思是:先生/小姐)-----------姓+군(意思是:君)。
52、啊及芒啊妙烧读某耶某等够西右西迷那啊,
53、在韩语里面“아저씨”-大叔、叔叔的发音,和中国普通话的“嗳哉惜”大致相同。也有音译为“阿栽惜”、“阿脚洗”、“额澡洗”“爱觉西”。