拜伦的故事
1、但夜风又克制自己,
2、从我的过去的一片荒墟中,
3、那苏格兰风笛正在幽暗的山中高歌,
4、因为睡眠把我的芳妮眼睛合拢,
5、许多种痛苦在追逐着我,
6、那里的阴云旋卷着我祖先的形迹,
7、人家提起你的名字,
8、拜伦《春逝》(选节)IfIshouldseeyou,afterlongyears.若我再遇见你,事隔经年。
9、祝福那嘴唇和湛蓝的眼睛,
10、当狂风向着海洋激荡,搏战,
11、得到浓厚而柔和的色彩,
12、在你之前也不再发亮;
13、八、我们将不再徘徊
14、呵,我绝不使它优美的音调
15、虽然我的多事之秋已经过去,
16、你们都号哭着四散逃散。
17、但求你的乐声粗犷而真挚,
18、那幽暗的洛屈纳珈的险恶的峥嵘。
19、你人情练达,却没有欺骗我,
20、这乐音会使它痴迷得诉出衷情:
21、啊!不要吹皱那洁白的眼皮,
22、你的容光留下了光明一闪,
23、更加轻柔地在波浪上低语,
24、你是个女人,却不曾遗弃,
25、增加或减少一份明与暗
26、他们当着我讲到你,
27、尽管分离了,并不是借此摆脱,
28、一声声尤如丧钟;
29、虽然我感觉我的灵魂的归宿
30、它会流出来,不再把我的头灼痛。
拜伦的故事
31、你们和族人在布瑞玛山穴一起安息;
32、那缠绵的声音撩人心弦,
33、余音缭绕耳畔使她沉醉,
34、冷彻了我的额角,
35、没有听见,在滚滚的夜风里升腾?”
36、尽管我爱你,你防止使我悲哀,
37、我听了也感到羞辱。
38、我的全身一阵颤栗——
39、我命运的星宿却逐渐暗淡,
40、这深处难以为外人道。
41、想从前我们俩分手,
42、虽然造化没把绿野和鲜花给你装点,
43、你们和族人在布瑞玛山穴一起安息;
44、你那微笑给我阴沉的脑中
45、我们的敌人如何在屠杀叫喊中,
46、我看过你笑——蓝宝石的火焰
47、他们命令我们歌唱;呵,绝不!
48、预示你们的大业已为命运所摒弃?”
49、愿那双唇永不吐出一声叹息,
50、你多么想欢乐追忆在心坎!
51、那一定是英雄的幽灵欢乐喧嚣,
52、她走在美的光彩中,象夜晚
53、我戴着苏格兰帽子,穿着花格外套,
54、当我们忧郁地坐在河边
55、也不是为使世人说慌,你才沉默。
56、一如我曾信任的心之于我,
57、也不要先弹出你欢乐的音阶,
58、呵,失眠人的太阳!忧郁的星!
59、就是冉冉的黄昏的暗影
60、尽管它仍铭记着自由与爱的创伤。
拜伦的故事
61、默默无言地流着泪,
62、HowshouldIgreet,withtears,withsilence.该如何致意?用泪,和着沉默。---------------------------------------------------------------------看到这首诗,便想到那句:“物是人非事事休,欲语泪先流。”若是“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”也只希望是个美好的故事结尾。---------------------------------------------------------------------最后,附上一首杜甫的《钗头凤》文不同而意相通《钗头凤》陆游红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错;春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫。古今中外都拗不过一个情字人喜新厌旧,但同时又念旧情所以总看不到最好的当下,抱不紧身边最亲近的人
63、却把你的这遗物留在我这里:
64、洛屈纳珈呵,我已离开你年复一年,
65、噢,撒冷!它的歌声该是自由的;
66、四、我看过你哭
67、在她的仪容和秋波里呈现:
68、我们将不再徘徊
69、美波动在她乌黑的发上,
70、又在失眠的静寂里痛得久长;
71、没有人知道我熟识你,
72、如果这错误使我付出的代价
73、恰似太阳在我心里放射。
74、爱情的梦把她的灵魂抚慰。
75、可以折磨我,但却不能征服,
76、是愚蠢使我不曾早些避开它。
77、呵,我的灵魂所描绘的爱情
78、尽管我受到诽谤,你却坚定不移;
79、还得再过多少岁月我才能再踏上你!
80、查良铮译
81、涌上你蓝色的眼珠;
82、呵,是那幽暗的洛屈纳咖山民的流传。
83、六、我的心灵是阴沉的
84、白昼转眼就回还,
85、你那灵活一瞥的光线。
86、你的美景太嫌温驯而小巧玲珑,
87、呵,宝石的闪烁怎么比得上
88、不然,这沉重的心就要爆裂;
89、尽管被信赖,你没有斥退我,
90、沐着那月光一片。
拜伦的故事
91、你竟然把我欺骗,
92、我把那竖琴悬挂在柳梢头,
93、我们绝不在这事情上低头!
94、它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!
95、我们忍不住心碎;
96、呵,那额际,那鲜艳的面颊,
97、动摇了,纷纷碎落在浪潮里,
98、英格兰呵,以远方山峦的游子来看,
99、夜风吹拂着凉意!
100、在巴比伦的河边我们坐下来
101、如今它就要受到最痛的一击,
102、在那迟迟的深夜,
103、但我们的圣琴绝不为异族弹奏!
104、在洛屈纳咖附近,每当风云凝聚,
105、使它立刻碎裂——或者皈依歌唱。
106、我却怀念幽暗的洛屈纳期而叹息。
107、我将要怎样招呼你?
108、年,第一本诗集《闲散的时光》出版。代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。拜伦的女儿阿达·洛芙莱斯是计算机程序的创始人。
109、而你们,呵,她凄凉的女儿!
110、乔治·戈登·拜伦(GeorgeGordonByron,1788年1月22日—1824年4月19日)[1],1788年1月22日出生于伦敦,毕业于剑桥大学,是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。
111、我看过你哭——一滴明亮的泪
112、十、她走在美的光彩中
113、唤我多么向往那雄伟粗犷的悬崖,
114、仿佛是乌云从远方的太阳
115、《洛钦伊珈》
116、清早凝结着寒露,
117、当我身边的自然在微笑,
118、那就是,为什么它把你我分隔?
119、只不过显现你逃不开的幽暗,
120、我流连忘返,直到夕阳落山的霞光
拜伦的故事
121、你的柔情的心却拒绝承认
122、尽管心儿照样爱,
123、比我一度预料的多了许多,
124、呵,尽管你们注定在克劳顿战死了,
125、你我秘密地相会,
126、夜风轻柔地叹息,
127、不让微风的翅膀敢于
128、呵,那一刻正预兆了
129、有如泪珠,你射来抖颤的光明
130、在沙漠中,一道泉水涌出来,
131、还得再过多少岁月我才能再踏上你!
132、恰尔德·哈罗德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品是他的长诗《唐璜》,诗中描绘了西班牙贵族子弟唐璜的游历、恋爱及冒险等浪漫故事,揭露了社会中黑暗、丑恶、虚伪的一面,奏响了为自由、幸福和解放而斗争的战歌。本书精选了拜伦的主要佳作。
133、月光也照样皎洁。
134、我又默默地悲伤,
135、为灿烂的北极星的闪烁所替换,
136、尽管瀑布湍激,没有舒缓的泉水,
137、你们的覆亡并没有赢得欢呼的胜利。
138、但你们在泥土的永眠中仍旧快乐,
139、明与暗的最美妙的色泽
140、只有含着泪,默默无言。
141、虽然你的心熟知我的悲哀,
142、我的心灵是阴沉的——噢,快一点
143、因为它曾经为忧伤所哺育,
144、至少,至少有这些我能记忆,
145、让富贵的宠儿在你的眸子里徜徉;
146、去吧,你艳丽的风景,你玫瑰的花园!
147、乔治·戈登·拜伦(GeorgeGordonByron,1788年1月22日—1824年4月19日),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
148、那时候,我心想,这岂不就是
149、弹起那我还能忍着听的竖琴,
150、耀目的白天只嫌光太强,
拜伦的故事
151、洛屈纳珈山中回荡着你们的事迹。
152、就会损害这难言的美。
153、二、想从前我们俩分手
154、心儿太累,要稍喘,
155、为什么对你如此情重?
156、因为只有振奋人心的晨光,
157、“忧伤”尽在瞭望黑夜的一线光明,
158、把那棕色的头发吹起。
159、是痛苦,却绝不作它的奴隶。
160、它比那光亮柔和而幽暗。
161、你比阿尔比安的平原夏令人珍惜。
162、焚毁了撒冷的高耸的神殿:
163、它却毫不畏缩和我分尝。
164、然而,加里敦尼呵,你的峰峦多壮美:
165、“过去”,那往日的明辉也在闪烁,
166、“不幸而勇敢的壮士!难道没有恶兆
167、还有一只鸟儿在幽寂中啁啾,
168、没有听见,在滚滚的夜风里升腾?”
169、因为古老的故事煽动了我的幻想,
170、虽然我的最后希望——那基石
171、预示你们的大业已为命运所摒弃?”
172、只在最温柔的低语中叹息,
173、双眼睡醒再也不哭泣。
174、如果很多年以后,
175、七、给奥古斯达的诗章
176、哪里去找?除非是在你心上。
177、终于是最值得我的珍惜;
178、该小说通过主人公唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历展现了19世纪初欧洲的现实生活,讽刺批判了“神圣同盟”和欧洲反动势力。
179、去吧,你艳丽的风景,你玫瑰的花园!
180、一朵紫罗兰上垂着露水;
拜伦的故事
181、冬寒就驾着他的冰车前来驻扎:
182、也灌注了纯洁的欢乐;
183、它不能把你从我的心上剥夺。
184、年4月19日,因病逝世。享年36岁。
185、让你温柔的指头弹给我听。
186、它告诉了我,我所最爱的
187、这是唯一和我应答的笑意,
188、因为那一笑时我想起了你;
189、我并不认为它有什么诡
190、预感到多年的隔离,
191、若使我的心灵对它不能赞许,
192、你的心终于遗忘。
193、想到你的光荣丧尽的那一刻,
194、爱情也需要歇息。
195、在广大的荒原中,一棵树矗立,
196、呵,熟识得太过了——
197、她的心充溢着真纯的爱情!
198、驾着长风,奔驰于他的高原的谷中!
199、黑夜原是为了爱,
200、让富贵的宠儿在你的眸子里徜徉;
201、我终于发现,无论有怎样的损失,
202、一、洛钦伊珈
203、《唐璜》正是其长篇叙事抒情诗之一,而“拜伦式英雄”也成了一种独特的人物形象。
204、你比阿尔比安的平原更令人珍惜。
205、“噫,死者的鬼魂!你们的声音我难道
206、她的头脑安于世间的一切,
207、驾着长风,奔驰于他的高原的谷中!
208、灵魂也磨损胸臆,
209、才能唤醒深藏在眼底的喜气。
210、你的誓言全破碎了,
拜伦的故事
211、假如这眼睛里还隐蓄着泪珠,
212、而信步漫游在那松林荫蔽的小道;
213、还给我峻岩吧,那儿有积雪的安眠,
214、拜伦出生于1788年,是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,他的代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等。他的诗歌春逝是一首爱情诗,影射了他与一位贵族夫人的爱情,表达了诗人对逝去情感的回忆,也体现了他渴望自由,却又孤独悲观,充满叛逆,且我行我素的行为。
215、如此温和,平静,而又脉脉含情,
216、对我此刻的警告。
217、告诉你,歌手呵,我必须哭泣,
218、许多人已经看出的缺点;
219、它们可以压碎我,我不会求情,
220、看着脚下的河水自由地奔流,
221、指明它的来处纯洁而珍贵。
222、五、失眠人的太阳
223、它在对我的心灵诉说着你。
224、和暴虐者的声音混在一起!
225、我今日的悲痛。
226、也不怪罪世俗对一人的挞伐,
227、你的吻更似冷冰,
228、“噫,死者的鬼魂!你们的声音我难道
229、或者散布淡淡的光辉
230、我们又偶然会面,
231、尽管注意我,并不要说我坏话,
232、我想着的是你,而不是那伤痛。
233、你的脸冰凉、发白,
234、呵,我幼小的脚步天天在那里游荡,
235、或者吹奏着从天国上空偷来的
236、他们住在幽暗的洛屈纳期的风暴下。
237、宁可让这只右手永远枯瘦,
238、宁静一定不会离开她的枕际。
239、那迷人的微笑,那容颜的光彩,
240、悲痛地哭泣,我们想到那一天
拜伦的故事
241、年,拜伦的第一部诗集《悠闲的时光》出版了。拜伦是英国浪漫主义文学的杰出代表。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们内心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。
242、在那脸庞,恬静的思绪
243、亲爱的芳妮,愿以你的睡眠为圣!
244、“不幸而勇敢的壮士!难道没有恶兆
245、动听的风神的乐曲,
246、他们住在幽暗的洛屈纳期的凤暴下。
247、也不能将它从天空逐开;
248、但它微弱的光却没有一丝热;
249、在那雪白的山顶,尽管天高风急,
250、脑中冥想着一些久已逝去的族长,
251、我并不责备或唾弃这个世界,
252、你的行为如此轻浮:
253、我将长久、长久地悔恨,
254、而信步漫游在那松林荫蔽的小道;
255、皎洁无云而且繁星漫天;
256、英国统治阶级夸耀“自由”和“权利”,但是唐璜初次来到伦敦,就遭到了强盗的袭击。诗歌痛斥英国贵族卡斯尔累爵士为“恶棍”和“奴隶制造商”,谴责当时备受统治阶级称赞的惠灵顿为“第一流的刽子手”。英国上流社会外表华丽,内部却糜烂透顶,丑陋不堪。
257、利剑把剑鞘磨穿,
258、九、在巴比伦的河边我们坐下来哭泣
259、《唐璜》是拜伦的代表长诗之一,诗中表现了唐璜的善良和正义,通过他的种种浪漫奇遇,描写了欧洲社会的人物百态,山水名城和社会风情,画面广阔,内容丰富,堪称一座艺术宝库。
260、那种感觉仿佛是
261、假如这颗心还把希望藏住,
262、假如那波涛激起了我的感情,
263、但我们不再徘徊
264、都在说明一个善良的生命:
265、唐璜的传说出自西班牙,后经意大利传入法国。《唐璜》揭露了封建贵族的罪恶。莫里哀将这个故事改编成为5幕散文剧。唐璜贪恋女色,开始的时候疯狂的追逐女性并不受道德的约束,但后来他却伪装成为虔诚的宗教教徒,这使他变得异常邪恶,最终受到上天的惩罚。这部剧作突破古典主义戏剧的创作特点场景有多次变换,现实性与神奇性交织,喜剧与悲剧因素共有。成为莫里哀现实主义性作品最强的一部。