《幽梦影》是清代张潮所著的一部散文小品集,全书内容丰富,涉及对自然、人生、艺术等方面的感悟和品评。下面我将提供部分原文及其译文:
原文及译文
读经宜冬
原文:读经宜冬,其神专也。
译文:冬天适宜诵读经书,因为在冬天可以集中思想在经书里驰骋。
读史宜夏
原文:读史宜夏,其时久也。
译文:夏天适合读史,因为夏天白日时间长,时间比较充足。
读诸子宜秋
原文:读诸子宜秋,其致别也。
译文:秋季适宜读诸子百家,因为秋天秋高气爽,人的韵致比较特殊,这时可以领会诸子精神的实质。
读诸集宜春
原文:读诸集宜春,其机畅也。
译文:春天适宜读诗词文章,因为春天可以体会出诗文的生机和春天散发出来的欣欣向荣的景象。
经传宜独坐读,史鉴宜与友共读
原文:经传宜独坐读,史鉴宜与友共读。
译文:《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等著作适合一个人时静静地阅读,而历史著作适合和知己一起阅读。
无善无恶是圣人,善多恶少是贤者,善少恶多是庸人,有恶无善是小人,有善无恶是仙佛
原文:无善无恶是圣人,善多恶少是贤者,善少恶多是庸人,有恶无善是小人,有善无恶是仙佛。
译文:没有做过善事也没有做过恶事的是具备极高品德的圣人;做善事多做恶少的是品质好、才能高的人;做善事少恶事多的人是最平常的庸俗之辈;只做恶事而不做善事的是不知廉耻的小人;只知道做善事而没有做过恶事的是神仙和具有善根的佛家。
天下有一人知己,可以不恨
原文:天下有一人知己,可以不恨。
译文:天下有一个知己,就可以不感到遗憾和怨恨。
以上仅为《幽梦影》中的部分原文及其译文,张潮的文字优美,富含哲理,值得一读