《木兰诗》中用了互文的一句是 “开我东阁门,坐我西阁床”。
原句为:“开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳。”这句话的意思是木兰回到家后,打开东阁门,坐在西阁床上,脱下战时的袍子,换上旧时的衣裳。其中,“开我东阁门”和“坐我西阁床”是互文,分别省略了“坐我东阁床”和“开我西阁门”,合在一起才表达出完整的意思。这种修辞手法使得句子更加简洁,同时增加了语言的韵律美和意境的深远感。
《木兰诗》中用了互文的一句是 “开我东阁门,坐我西阁床”。
原句为:“开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳。”这句话的意思是木兰回到家后,打开东阁门,坐在西阁床上,脱下战时的袍子,换上旧时的衣裳。其中,“开我东阁门”和“坐我西阁床”是互文,分别省略了“坐我东阁床”和“开我西阁门”,合在一起才表达出完整的意思。这种修辞手法使得句子更加简洁,同时增加了语言的韵律美和意境的深远感。
上一篇上一篇:木兰诗中互文的句子?
下一篇下一篇:没有了