限定性定语从句和非限定性定语从句的主要区别体现在以下几个方面:
分隔方式
限定性定语从句:不需要用逗号与主句隔开,通常紧跟在先行词后面。
非限定性定语从句:需要用逗号与主句隔开,并且通常位于主句的前面或中间,前后都需要用逗号隔开。
句意完整性
限定性定语从句:如果省略,整个句子的意思不完整。
非限定性定语从句:即使省略,整个句子的意思仍然完整。
引导词的使用
限定性定语从句:可以用that、who、whom、which、whose等关系代词或关系副词引导,有时可以省略。
非限定性定语从句:只能用which或who(指人)引导,不能使用that,且引导词通常不能省略。
修饰范围
限定性定语从句:只修饰先行词,不能修饰整个句子或句子的一部分。
非限定性定语从句:既可以修饰先行词,也可以修饰整个句子或句子的一部分,甚至修饰一个事件。
翻译方式
限定性定语从句:在翻译时,通常将定语从句放在它所修饰的先行词之前。
非限定性定语从句:在翻译时,通常将定语从句与主句分开,并用逗号隔开。
示例分析
限定性定语从句
句子:I have a brother who is an actor.
翻译:我有一个兄弟是演员。
分析:这里的定语从句“who is an actor”修饰先行词“brother”,且不能省略,否则句意不完整。
非限定性定语从句
句子:I have a brother, who is an actor.
翻译:我有一个兄弟,他是演员。
分析:这里的定语从句“who is an actor”修饰先行词“brother”,但加上逗号后,整个句子的意思仍然完整,表示“我有一个兄弟,而他是演员”。
总结
限定性定语从句和非限定性定语从句在形式、功能、翻译和修饰范围等方面都有明显的区别。限定性定语从句更紧密地限定先行词,不能省略,而非常规定性定语从句则是对先行词的附加说明,可以省略且不影响句子的完整性。在写作和口语中,正确使用这两种定语从句可以使句子更加清晰和精确。