云雀歌—雪莱,完整原文
1、像一只金色的萤火虫,
2、像一片烈火的轻云,
3、憎恨、傲慢和恐惧,
4、吟诵着即兴的诗韵,
5、就把我的话语,像是灰烬和火星
6、荫蔽着的一朵玫瑰,
7、都像美梦般消逝,使你怆然。
8、甜美有如爱情的歌曲溢出闺阁之外。
9、选择飞鸟或者一片落叶,
10、你是天国的精灵,
11、你找到了自己的位置,
12、我跌在生活底荆棘上,我流血了!
13、你好呵,欢乐的精灵!
14、是凯旋的欢歌也罢,
15、我们最真挚的笑,
16、居住在深宫的楼台,
17、似不留痕迹的流星。
18、一颗星辰或者一双眼睛,
19、似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征。
20、这本《雪莱诗集》几乎提取了雪莱众多诗篇中的全部精华,其中包括那些很多人知晓、熟诵的《致云雀》、《西风颂》……每一首诗无不令人回味。通过书中选编的这些诗,我们可以了解雪莱诗歌的独特风格:清新、真挚,充满了对大自然与崇高精神的深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和对人类社会光明前景的预言。
21、你似乎从不是飞禽,
22、飞舞在这乌有之乡。
23、流星在选择中下沉,
24、明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。
25、呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你
26、你是生命的赞歌。
27、直到普天下的同情,
28、也难降这样美的雨,
29、从一片孤云背后,
30、你的乐曲音流,怎么像液态的水晶涌泻?
云雀歌—雪莱,完整原文
31、我们也不知,怎样才能接近于你的欢愉。
32、二、《选择》
33、像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,
34、哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!
35、我们不知你是什么
36、任周围的人们闹腾,你却漠不关心;
37、在寂寞难言的时刻,
38、就会流出我的双唇,
39、谁在无可选择中选择,
40、我们凡人梦到的
41、那是你的浑然之气,从它会迸涌
42、这是指的泰戈尔写的《云雀的心原》,本文用童话的形式,以形象化的语言描述了小云雀与妈妈的所见、所闻、所言。
43、烦恼的阴影从来
44、每颗心都有寂寞的时辰,
45、(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)
46、是赞婚的合唱也罢,
47、那犀利明快的乐音,
48、从霓虹似的彩霞,
49、虽然,看不见形影,
50、他就是被选择的人。
51、爱情或是醇酒的颂歌,
52、和你的乐声相比,
53、在遮断我们视线的鲜花芳草丛中。
54、使倦怠永不会出现,
55、从地面你一跃而上,
56、让一条路,大西洋的汹涌的浪波
57、他把云雀比作诗人,比作深闺中的少女,比作萤火虫,使云雀美丽的形象生动地展现在读者的面前。诗人把云雀的歌声同春雨、婚礼上的合唱、胜利的歌声相比,突出云雀歌声所具有的巨大力量。诗歌节奏短促、轻快、流畅、激昂,节与节之间,环环相扣,层层推进,极具艺术感染力。
58、排遣为爱所苦的情怀,
59、默默地选择起点,
60、整个大地和大气,
云雀歌—雪莱,完整原文
61、你以鸟儿的轻盈,
62、接近不得你的身边,
63、每个人都有一颗无名的心,
64、比一切欢乐的音律,
65、直等到春天,你碧空的姊妹吹起
66、每一条道路上都有出发的人,
67、冲破寂寞的宇宙,
68、你好啊,欢乐的精灵!
69、是对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?
70、飞禽或是精灵,
71、你那么自由,哦,无法约束的生命!
72、看到事物过去了,就永不复返:
73、什么和你最为相似?
74、晴空里霞蔚云蒸,
75、空中、陆上的形态?
76、假如我能像在少年时,凌风而舞
77、世界就选择他的歌声。
78、清新的一切,都及不上你的音乐。
79、能够迸涌出这样神圣的极乐音流。
80、以鹰隼的雄劲,
81、我们最美的音乐,是最能倾诉哀思的曲调。
82、我们瞻前顾后,为了
83、将成为它广大墓陵的一座圆顶,
84、你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。
85、一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!
86、以车驾把有翼的种子催送到
87、世界就怎样地选择人。
88、称得上明朗、欢悦,
89、将染有树林和我的深邃的秋意:
90、向上,再向高处飞翔,
云雀歌—雪莱,完整原文
91、《致云雀》体裁是抒情诗,是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。
92、却可以听得清你那欢乐的强音——
93、把自己向两边劈开,而深在渊底
94、在这人生的荒漠里,
95、这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。
96、讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,
97、即使我们生来不会
98、背着致命的负荷,贻害无穷,
99、是你,你将蓝色的地中海唤醒,
100、尽管我的叶落了,那有什么关系!
101、黑暗的冬床上,它们就躺在那里,
102、雪莱是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家。
103、《致云雀》是雪莱著名的抒情诗三部曲之一。诗人在生动描绘云雀的同时,也以饱满的激情写出了他自己的精神境界、美学理想,表现了他和他的人民对自由、光明的向往。全诗语言简洁明快,准确生动,富于音乐美。
104、一、《西风颂》
105、黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!
106、而它曾经昏睡了一整个夏天,
107、把晶莹的流光传播,
108、犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:
109、即使森林再宝贵,经过人们的乱砍滥伐之后,就会失去这些宝贵的资源,我们的周边只会是漫天飞舞的沙漠,洪水泛滥成灾,人们不能快乐安定的生活。让小云雀会产生“让沙漠变成绿洲”的愿望。
110、有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:
111、你巨大的合奏所振起的音乐
112、不存在的事物自忧,
113、谁选择寂寞的世界,
114、假如我是能和你飞跑的云雾,
115、在你的航程周围消融,
116、雨后苏醒了的花蕾,
117、每一方天空上都有莫测的云,
118、像昼空的一颗星星,
119、她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,
120、把我当作你的竖琴吧,有如树林:
云雀歌—雪莱,完整原文
121、"如果冬天来了,春天还会远吗?——雪莱《西风颂》"
122、这样焦躁地要和你争相祈祷。
123、《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。
124、诗人将云雀比作隐身于思想明辉中的诗人,深宫中高贵的少女,深山幽谷中的莹火虫,绿叶荫蔽着的玫瑰。暗示了他要用他的爱去唤醒人类的同情和爱的理想,表达了他的爱不能为人们理解,甚至不能为自己的同胞理解时的痛苦和寂寞,而不是只写少女春思。
125、骄傲地选择归程,
126、遭受到热风的摧残,
127、就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
128、每一朵云都兆示着命运。
129、你是诗坛的云雀,
130、什么样的物象或事件,
131、被澄澈水流的回旋催眠入梦,
132、田野、波涛或山峦?
133、是一个波浪,和你的威力同喘息,
134、我从来没有听到过,
135、不愿向着微风吐馨?
136、原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯.
137、这首诗写于1820年,当时,由于政治原因,诗人被迫旅居意大利。法国大革命的失败,英国国内的混乱,激起诗人内心的层层波澜。如果《西风颂》表现了诗人对旧的一切充满强烈的破坏欲望的话,那么,《致云雀》则表明,诗人渴望在严冬之后能出现一个崭新的天地。所以,从云雀这个追求自由、迎接光明、永不倦怠的鸟儿身上,人们看到了诗人的形象。
138、哎,假如我是一片枯叶被你浮起,
139、有如狂女的飘扬的头发在闪烁,
140、仿佛在荒凉的黑夜,
141、有你明澈强烈的欢快,
142、你是人间的流星,
143、直到难以分辨,却能感觉到就在空间。
144、你敢否与世隔绝,独善其身?
145、西风颂;孤独者;选择;致玛丽;云雀;至爱尔兰;自由;咏尼罗河;给华滋华斯;印度小夜曲
146、从天穹的最遥远而模糊的边沿
147、成为雨和电的使者:它们飘落
148、放射出金色的电光,
149、似银色星光的利剑,
150、它梦见了古老的宫殿和楼阁
云雀歌—雪莱,完整原文
151、从天堂或天堂的邻近,
152、破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!
153、总之,《致云雀》是一篇热情真挚的抒情诗,诗歌运用了浪漫主义的手法,字里行间充满了对云雀这一形象的赞美和喜爱。
154、晶莹闪烁的草地,
155、哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
156、直抵九霄的中天,到处都在摇曳
157、黎明选择他为自由的风。
158、像一位诗人,
159、在凝露的深山幽谷,
160、(因为呵,那时候,要想追你上云霄,
161、比一切书中的宝库,
162、童年、青春、友情和初恋的光辉,
163、过去属于死神,未来属于你自己。——雪莱
164、冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,
165、选择岩石或者一阵烟尘,
166、而且都生满青苔、开满花朵,
167、欲来雷雨的卷发,对濒死的一年
168、作品鉴赏
169、孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,
170、虽忧伤而甜蜜.呵,但愿你给予我
171、淡淡的绛紫色黄昏,
172、虽然枝叶扶疏,却没有精力;
173、不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。
174、在芸芸众生的人海里,
175、他的命运之杯虽苦,
176、直到它的馥郁芳菲
177、你在运行中找到了自己的道路。
178、其中,《西风颂》是一首抒情短诗,表达了对未来生活美好憧憬和向往,《麦布女王》是一首叙事长诗,《解放了的普罗米修斯》、《倩契》也是在同一时期完成的两部诗剧,《自由颂》一诗体现了历史唯物主义的萌芽,而《阿特拉斯的女巫》体现的又是空想主义,《致云雀》一诗饱含激情,体现了自己的艺术理想和精神境界,《阿童尼》、《阿多尼》是惋惜逝去的朋友,还有没有写完的《生命的凯旋》,这首诗是雪莱接从国外回家的朋友之前写的,也是雪莱短短的一生中的最后一首长诗。
179、你对死亡的理解一定比
180、有什么甜美的思绪在你心头?
云雀歌—雪莱,完整原文
181、隐身在思想的明辉之中。
182、抛洒一滴眼泪,
183、像一位高贵的少女,
184、夜间选择黎明的人,
185、不羁的精灵呵,你无处不远行;
186、那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你
187、哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
188、更加深刻真切,否则
189、响彻你婉转的歌喉,
190、在这渺茫的宇庙中,
191、如果冬天来了,春天还会远吗?
192、在芸芸众生的人海里你敢否与世隔绝独善其身任周围的人们闹腾你却漠不关心冷落孤寂像一朵花在荒凉的沙漠里不愿向着微风吐馨——雪莱《孤独者》
193、和谐、炽热的激情
194、永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。
195、可是,即使我们能摈弃
196、在水天辉映的波影里抖颤,
197、这被岁月的重轭所制服的生命
198、狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!
199、让它像枯叶一样促成新的生命!
200、太阳在选择中上升。
201、那永远摆脱不了的担负。
202、能和随你出现降下的乐曲甘霖相比。
203、把昏睡的大地唤醒吧!西风呵,
204、地平线下的太阳,
205、人怎样地选择世界,
206、教给我一半你的心
207、没入你的急流,当高空一片混乱,
208、听到你的声音,它们已吓得发青:
209、你无形,但枯死的落叶被你横扫,
210、《致云雀》是一篇抒情诗,作者是十九世纪英国诗人珀西·比西·雪莱。郭沫若曾翻译过这首诗,译文如下:
云雀歌—雪莱,完整原文
211、春霖洒落时的声息,
212、在这些诗中,还可以看到美丽的山村、田野、神秘幽寂的森林深处、星光下波涛翻滚的大海……也可以目睹战场上战士英勇卫国的悲壮情景
213、更加甜蜜美妙,
214、那海洋中的花草和泥污的森林
215、也交织着某种苦恼,
216、人们可以觉察到,其中总有着贫乏。
217、让预言的喇叭通过我的嘴唇
218、像被她自己的绿叶
219、(英)雪莱——江枫译
220、都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。
221、即使一个巴利阿人在印度丛林中,
222、三、《孤独者》
223、《致华兹华斯》
224、便成了你的伴侣,悠游天空
225、是醒来或是睡去,
226、以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。
227、更加丰盛富饶,
228、脱离天空和海洋的纠缠的枝干。
229、每一个人头上都有一方天空,
230、它那强烈的明灯,
231、将色和香充满了山峰和平原。
232、以酣畅淋漓的乐音,
233、请把我枯死的思想向世界吹落,
234、在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,
235、是《》赞婚的合唱也罢,
236、流云象大地的枯叶一样被撕扯
237、里面正有你的万钧之力的凝结;
238、黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
239、《雪莱诗集》选载了雪莱短短一生中的一些精彩诗篇。
240、假如我分有你的脉搏,仅仅不如
云雀歌—雪莱,完整原文
241、不显露出行止影踪,
242、像一片烈火的青云,
243、掠过蔚蓝的天心,
244、你唱出了葬歌,而这密集的黑夜
245、是你那欢歌的源泉?
246、似乎并非梦幻),我就不致像如今
247、雪莱的十首经典诗歌分别是:《西风颂》、《麦布女王》、《解放了的普罗米修斯》、《倩契》、《致云雀》、《自由颂》、《阿童尼》、《阿多尼》、《阿特拉斯的女巫》、《生命的凯旋》。
248、"浅水是喧哗的,深水是沉默的。——雪莱"
249、在晨曦中逐渐暗淡,
250、全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。
251、从还未熄灭的炉火向人间播散!
252、不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。向上,再向高处飞翔,
253、必定是熟知的欢欣,
254、《致云雀》是雪莱抒情诗不朽杰作之一。他以独特的艺术构思生动地描绘云雀的同时,也以饱满的激情写出了他自己的精神境界、美学理想和艺术抱负。
255、你沐浴着明光飞行,
256、不过是空洞的浮夸,
257、以风儿的自由,
258、无声地选择方向,
259、祝你长生,欢快的精灵!谁说你是只飞禽?你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。沉的夕阳放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间你浮游而又飞行,象不具形的欢乐,刚刚开始途程。——雪莱诗集《致云雀》