百姓心情网-为你提供各类经典名言与文案句子

句法层面的翻译技巧句子成分转换-集合218句

1、改写句:GoingshoppingiswhatIlike.

2、引导非限制性定语从句时,关系代词前有介词时

3、(2)IbelievestronglythatitisintheinterestofmycountrymenthatBritainshouldremainanactiveandenergeticmemberoftheEuropeanCommunity.

4、原句:Herkindnesstouchedmyheart.

5、TheChinesegovernmenthasalwaysattachedgreatimportancetoenvironmentalprotection.(省译名词)

6、包孕法:这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。

7、使用代词和其他替代词:使用代词来替换句子中的名词,或者使用其他替代词来改变句子的表达方式。

8、(2)IfonlyIcouldseetherealizationofthefourmodernizations.

9、此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。(部分倒置)

10、(3)他突然想到了一个新主意。

11、马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和谓语)

12、Lilyagreeswithyou.DoesLilyagreewithyou?当然,其中的时态、人称都要自己注意咯。

13、根据语言运用规则的需要,句子中的某些功能词或句子成分可省略以达到简化句子的目的。

14、(1)我们学院受教委和市的双重领导。

15、句子成分和K句法成分在分析句子结构时都起着重要的作用,但它们之间存在一些关键的区别。

16、先行词是不定代词或被不定代词修饰。先行词到表语,且关系代词本身,在句中作表语。主句以heretherewhich开头。先行词被theonlythevery等修饰时。先行词是序数词,形容词最高级或被序数词或形容词最高级修饰时。先行词既有人又有物时。

17、然后,做题时,根据所给单词的词性,确定句型结构。

18、同义句:Theconcerthasbeencanceledbythem.

19、在it'stime句式中,that后的从句中谓语动词用过去式或should加动词原形。

20、独立主格结构

21、词性转换:将一个词的词性转化为另一个词性,如动词变为名词或形容词,名词变为动词或形容词等。

22、(1)Atthismoment,throughthewonderoftelecommunications,morepeopleareseeingandhearingwhatwesaythanonanyotheroccasionsinthewholehistoryoftheworld.

23、(2)Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.

24、作宾语作动词或介词宾语,作表语说明主语的内容,作定语说明被修饰词

25、改为否定句

26、五、非谓语动词

27、一、句子成分:

28、(2)Whatbringsustogetheristhatwehavecommoninterestswhichtranscendthosedifferences.

29、混合虚拟语气:主从句谓语的形式,分别根据自己的具体时间而定。

30、英语句子有以下几种类型:

31、(关于时态的详细讲解以及用法在我之前的文章中写过,可以参阅我之前的文章在此不做赘述)

32、Hesuddenlythoughtoutanewidea.(正译)

33、含蓄虚拟语气:通过介词副词连词动来表示虚拟的条件。Wishwouldrather后的宾语从句中,用一般过去时表示与现在或将来事实相反,用过去完成时表示与过去事实相反。

34、同义句:Sheneverarriveslateforwork.

35、注意上下文:英语很常用上下文来确定词语和短语的意思。查找和分析上下文中的关键词和短语可以帮助你准确理解句子,并作出正确的翻译。

36、原句:Theyhavecanceledtheconcert.

37、whatcolour什么颜色问颜色whatabout…怎么样问意见

38、如果说宣布收回香港就会像夫人说的"带来灾难性的影响",那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。

39、(3)Indeed,thereverseistrue

40、第二步:把提问部分省略,在句子最前面加疑问词。(如果提问部分是动词词组,要把它改成do;如果提问部分是动名词词组,要把它改成doing)

41、主语,谓语,宾语,表语,定语,状语,补足语。

42、使我们走到一起的,是我们有超越这些分歧的共同利益。

43、必须把大量时间花在确保关键人物均根据同一情报和目的行事,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应迅速做出决策。

44、下面是转换句子的一些方法:

45、同义句:Heisextremelybotheredbythenews.

46、以上是一些常见的方法,根据具体的句子结构和语境,可以选择合适的方式进行改写。

47、使用同义词替换:将原句中的某些词替换为与其意思相近的同义词,从而改变句子的表达方式。要确保同义词的使用不改变整个句子的含义。

48、关系副词:whenwherewhy

49、句法功能:作主语一般位于句首,有时用it作形式主语,把动名词置于句尾,

50、注意,重要的是确保改写后的句子仍然传达相同的含义,且没有产生歧义。同时,需要注意上下文的连贯性,确保改写后的句子在语义和语法上都是正确的。

51、词汇转换:改变句子的单词选择,如将同义词或反义词替换,使用不同的形容词或动词。

52、(注:如划线部分为主语,则用who代替,其余照抄;如划线部分为动词或动词短语,则用do代替,句前加what,再改为一般疑问句

53、四,存现句中,be动词与其后最邻近的主语保持一致。

54、同中国加强合作,符合美国的利益。(在主谓连接处拆译)

55、(1)Whataboutcallinghimrightaway?

56、祈使句:用来命令或建议。

57、使用否定词或反意词:改变原句的肯定或否定之间的关系,使句子意思相反。

58、使用被动语态:将主动句改为被动句,或者将被动句改为主动句。

59、句子合并:将两个或多个独立句子合并成一个句子,或将两个或多个从句合并成一个句子。

60、(3)改革开放以来,中国发生了巨大的变化。

61、第一步:先把句子改成一般问句

62、先找be动词am,is,are,was,were或情态动词can,may,must,would,should,could.如果有这些词,直接在这些词的后面加not,some改成any,其余照抄;

63、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。如:

64、改变句子结构:改变原句的句法结构,但保持句子意思相同。

65、此外,为了避免误解或不准确的改写,请在改写过程中仔细考虑单词和句子的意义,并尽量遵循语言的规则和惯用方式。

66、总的来说,句子成分更关注句子的基本结构和信息,而K句法成分则更注重句子的深层结构和意义。两者各有侧重,但都是理解和分析句子结构的重要工具。

67、状语从句

68、Thisinformationisaccessible/availableontheInternet.(反译)

69、二、基本句型

70、九、复合句

71、表示时间度量距离等的复数形式的名词短语作主语时谓语用单数形式。

72、使用不同的介词、连词、副词等:改变一些小的词的使用。例如:

73、陈述句肯定式:主语+谓语,主语+连系动词+表语。否定式:在be动词助动词或情态动词后加not在实义动词前加助动词再加not用noneverseldomhardlynobody等否定词构成。

74、HowcantheEuropeanUnioncontributetothedevelopmentofaEuropeanfilmandtelevisionprogramindustrywhichiscompetitiveintheworldmarket,forward-lookingandcapableofradiatingtheinfluenceofEuropeancultureandofcreatingjobsinEurope?

75、对现在的虚拟:与现实是相反,从句谓语用过去式,主句谓语用wouldshouldcouldmight+动词原形。

76、句子成份局限于句子内容K句法`是说明句子的出处。

77、(2)IwishtothankyoufortheincomparablehospitalityforwhichtheChinesepeoplearejustlyfamousthroughouttheworld.

78、一般疑问句:Be+主语+过去分词+by

79、感叹句:表达情感或情绪。

80、如果句子不是过去式,则判断是否为第三人称单数,如果第三人称单数,要在句子最前面前加助动词Does,后面动词用原型,some改成any,句号改成问号,其余部分照抄。(如果主语是第一人称则变成第二人称)

81、语法转换:改变句子的语法结构,如将名词转化为形容词或动词,将副词转化为形容词等。

82、句型转换:改变句子的结构,如将主动语态改为被动语态,改变从句的词序等。

83、when什么时间问时间who谁问人

84、疑问句一般疑问句:be+主语+表语,助动词/情态动词+主语+谓语。特殊疑问句:特殊疑问词+be动词/情态动词/……?选择疑问句:一般疑问句+or+共选择部分?特殊疑问句+供选择部分+or+供选择部分。

85、原句:Heishy.

86、完全倒装:表示方向,地点或时间的副词等置于句首时,若主语是名词而不是代词用完全倒装。表示方向,地点时间的介词短语置于句首且主语较长又无宾语时用完全倒装。部分倒装:由only修饰的状语,位于句首时用部分倒装表示否定或半否定的意思,如notlittlehardlynevernowhereseldomfeel等,至于句首诗用部分倒装。

87、GreatchangeshavetakenplaceinChinasincetheintroductionofthereformandopeningpolicy.(全部倒置)

88、使用不同的句型:改变句子的结构或语序。例如:

89、先找be动词am,is,are,was,were或情态动词can,may,must,would,should,could.如果有这些词,直接把这些词放在句子最前面,some改成any,句号改成问号!其余照抄;(如果主语是第一人称则变成第二人称)

90、基本构成:助动词b加及物动词的过去分词,使用被动语态的情况:强调动作的承受者,不必指出或不知动作的执行者,动作的执行者是无生命的事物。

91、(2)你可以从因特网上获得这一信息。

92、复合句:包含一个主句和一个或多个从句。

93、原句:Hewrotetheletter.

94、IntheUnitedStates,everyonecanbuyagun.(正译)

95、理解句子结构:首先,理解句子的结构对于准确翻译非常重要。了解主语、动词和宾语的关系,以及修饰词的位置和用法,有助于你理解句子的意思。

96、六、特殊句式:

97、IntheUnitedStates,gunsareavailabletoeveryone.(反译)

98、改写句:Sheisattractive.

99、句子成分和K句法成分是语言学中分析句子结构的两种不同方法,区别在于分析的角度和细致程度。

100、欧洲联盟应该怎样做才能对欧洲的电影电视工业有所贡献,使它在国际市场上具有竞争能力,使它有能力发挥欧洲文化的影响,并且能够在欧洲创造更多的就业机会呢?

101、如果句子不是过去式,则判断是否为第三人称单数,如果第三人称单数,要在动词前面前加doesn’t,后面动词用原型,some改成any,其余部分照抄。

102、which哪一个问选择why为什么问原因

103、祈使句肯定式:动词原形be或实义动词+其他部分否定式:don't/never+祈使句

104、原句:Sheisbeautiful.

105、倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。

106、如果句子中没有be动词或者是情态动词,要在动词前面加don’t、doesn’t或者是didn’t。

107、要将一个英语句子改写为同义句,可以运用以下几种方法:

108、Asif/though引导的从句中,通常用一般过去时表示与现在实时相反,用过去完成时表示与过去时时相反。

109、要将一个英语句子改写为同义句,可以使用以下方法:

110、感叹句What……感叹句,whata/an+形容词可数名词单数,what+形容词+可数名词复数/不可数名词,how……感叹句:how+形容词/副词+主语+谓语四、主谓一致And,both……and连接的并列成分做主语,谓语一般用复数形式,and连接的两个单数主语指同一个人或物谓语用单数形式。不定代词作主语谓语一般用单数形式。不定式动名词作主语时谓语用单数形式,有and连接时谓语用复数形式。复数形式表示单数意义的词作主语,谓语用单数形式集体名词作主语是为整体时谓语用单数形式,侧重个体时谓语用复数形式

111、首先判断句子时态,如果句子是过去式,则要在动词前面加didn’t,后面动词用原型,some改成any,其余照抄;

112、三、句子种类

113、改变句子结构:通过改变句子的结构、语序或从句的位置来达到同义转换的目的。例如,将一个主动句改为被动句,或者将一个陈述句改为疑问句。

114、对过去的虚拟:与过去事实相反,从句谓语用haddone,主句谓语用wouldshouldcouldmight+havedone。

115、反义疑问句法:将陈述句转化为反义疑问句

116、十、虚拟语气

117、howold多大问年龄howmany多少问数量

118、分类:宾语从句,表语从句,同位语从句,主语从句

119、使用被动语态或主动语态:将原句的语态进行转换。例如:

120、YoucanobtainthisinformationontheInternet.(正译)

121、名词性从句

122、形式现在分词doing。过去分词done

123、转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。

124、howmuch多少问价钱howabout…怎么样问意见howfar多远问路程

125、动名词形式:doing

126、在学习英语的过程中,这将帮助你更好地表达和理解。以下是几个有用的技巧和方法:

127、其他情况均要在句子动词前面加don’t,some改成any,其它部分照抄.

128、That与which的区别:

129、引导词thatifwhetherwhichwhatwhowhom,whosewhatever,whoeverwhomeverwhicheverhavewhenwherewhy?

130、七、被动语态

131、我要感谢你们无与伦比的盛情款待。中国人民正是以这种热情好客而闻明世界的。(在定语从句前拆译)

132、非限制性定语从句:非限制性定语从句起补充说明的作用去掉也不会影响对全句的理解,非限制性定语从句的前面往往有逗号与先行词隔开。介词+关系代词:根据先行词从句谓语动词和从句的意义确定介词,关系代词:whose.Whom,which.

133、要把一个英语句子改为同义句,可以运用以下几种方法:

134、改写句:Heisnotsad.

135、在英语语法中,句型转换是指将一个句子改写成另一种形式或结构,以达到表达更准确或丰富的目的。以下是常见的句型转换方法归纳及例句:

136、实际情况恰好相反。(增译名词)

137、对将来的虚拟:从句谓语可用过去式,should+动词原形或wereto+动词原形,主句谓语用wouldshouldcouldmight加动词原形。

138、您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。

139、用that不用which:

140、改写句:Shearrivedonceschoolwasover.

141、Decisionmustbemadeveryrapidly;physicalenduranceistestedasmuchasperception,becauseanenormousamountoftimemustbespentmakingcertainthatthekeyfiguresactonthebasisofthesameinformationandpurpose.

142、同义句:Iwasdeeplytouchedbyherkindness.

143、逻辑主语+不定式,逻辑主语+分词,逻辑主语+名词,逻辑主语+形容词,逻辑主语+副词,逻辑主语+介词短语

144、主语+谓语,主语+系动词+表语,主语+谓语+宾语,主语+谓语+间接宾语+直接宾语,主语+谓语+状语,主语+谓语+宾语+补足语,存现句(Therebe.)主语+谓语+宾语+状语

145、what什么问东西whattime什么时间问时间

146、英语语法中的10大句法:

147、孩子们看电视过多会大大地损坏视力。(名词转动词)

148、(2)ToomuchexposuretoTVprogramswilldogreatharmtotheeyesightofchildren.

149、在于表示建议命令坚持等动词有关的从句中用虚拟语气谓语动词用should加动词原形。

150、用which不用that:

151、(1)IncreasedcooperationwithChinaisintheinterestsoftheUnitedStates.

152、原句:Shearrivedafterschool.

153、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

154、改写句(被动语态):Theletterwaswrittenbyhim.

155、Anewideasuddenlyoccurredto/struckhim.(反译)

156、原句:Heisveryupsetaboutthenews.

157、对某部分提问

158、IftheannouncementoftherecoveryofHongKongwouldbringabout,asMadamputit,"disastrouseffects,"wewillfacethatdisastersquarelyandmakeanewpolicydecision.

159、首先判断句子时态,如果句子是过去式,则要在句最前面加Did,后面动词用原型,some改成any,句号改成问号,其余照抄;(如果主语是第一人称则变成第二人称)

160、总之,将英语句子改为同义句需要注意语法、逻辑、词汇和句式等方面的变化,并确保句子的意思保持一致。

161、whatfor为何目的问目的how…怎么样问情况

162、拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。

163、句子成分主要关注句子的主干,包括主语、谓语、宾语等,而K句法成分则更加细致,将句子划分为更小的单位,如动词短语、名词短语等。

164、常用疑问句示例:

165、句子成分主要关注句子的基本结构,通常包括主语、谓语、宾语、定语、状语等。这些成分帮助人们理解句子中的主要信息和它们之间的关系。例如,在句子“小狗快乐地跑来跑去”中,主语是“小狗”,谓语是“跑来跑去”,而“快乐地”则是状语,描述了小狗的行为状态。

166、各种句式:肯定句:主语+be+过去分词+by,否定句:主语+be+not+过去分词+by

167、简单句:只包含一个主语和一个谓语动词。

168、ShestartedworkonlastMonday,他上一个星期开始工作,介词on可省略。

169、根据句法结构做题。首先,要掌握简单句的基本句型结构。

170、而K句法成分则是一种更为细致和复杂的句子分析方法,它基于转换生成语法的理论,将句子划分为更多的成分,如核心、补足语、修饰语等。K句法分析不仅关注句子的表层结构,还关注句子的深层结构和意义。例如,在上述句子中,K句法分析可能会将“快乐地”划分为一个独立的修饰语成分,更细致地描述了小狗的状态。

171、使用近义词:将原句中的某个词替换为具有相同或相似意义的词。例如:

172、正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。

173、句法功能:作表语:表示主语的性质状态或感受,大多以形容词化,作定语:单个分词作定语前置,分词短语作定语后置,现在分词表是主动进行,过去分词表示被动完成,作补足语:说明宾语的性质和状态。现在分词表示主动进行过去分词表示被动完成。作状语:表示时间原因,条件伴随或方式等。

174、不定式形式:todo句法功能英语一一般做动做主语相当于名词或代词,常用it作形式主语,把不定式,至于句尾作表语表示主语表目的原结,做宾语一般做动词的宾语,疑问词加不定式,可作介词的宾语作定语,放在被修饰词的后面与被修饰词,有逻辑上的主谓动宾或同位关系,做状语表示目的,原因结果等。

175、基本形式:Itis/was……that/who.一般疑问句式:is/was+it+被强调部分+that/who特殊疑问句形式:特殊疑问词+is/was+itthat……

176、使用近义短语或表达方式:将原句中的短语或表达方式更换为与之意思相近的短语或表达方式。

177、句子成分和K句法成分的区别主要在于分析的角度和目的。句子成分主要关注句子中的主语、谓语、宾语等基本结构,以揭示句子的核心意义。而K句法成分则更侧重于句子的深层结构,通过引入空节点等概念,揭示句子中隐藏的语法关系和信息。两者相辅相成,共同构成了对句子结构的全面分析。

178、一般现在时,现在进行时,一般过去时,过去进行时,一般将来时,过去将来时,现在完成时,现在完成进行时,过去完成时,将来进行时,将来完成时。

179、改变时态或语态:将句子的时态或语态改变,可以达到同义转换的效果。

180、whose谁的问主人where在哪里问地点

181、使用近义词替换:寻找与原句相近意义的词汇,进行替换。注意确保替换后整个句子的语法和逻辑仍然正确。

182、(1)YouwillbestayinginthishotelduringyourvisitinBeijing.

183、关系代词:thatwhichwhowhomaswhose。

184、这种差异使得K句法分析更加精确,但也相对复杂。

185、并列句:包含两个或多个主要句子,通过连词或分号组合。

186、例句:Sheisateacher,isn'tshe?

187、你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)

188、原句:Shealwaysarrivesearlyforwork.

189、把陈述句变成一般疑问句要看句子的类型。如果句子中有系动词be,情态动词can,may,might之类的,就把这些动词直接提前就可以了。如:

190、重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。

191、要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)

192、(3)中国历来重视环境保护工作。

193、以上内容仅供参考,如需更专业的分析,建议咨询语言学领域的专家或查阅相关书籍文献。

194、whatday星期几问星期whatdate什么日期问具体日期

195、原句:Iliketogoshopping.

196、综合法:是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。

197、如果句子中没有be动词或者是情态动词,要在句子最前面加助动词do、does或者是did。

198、使用反义词:将原句中的某个词的反义词替换该词。例如:

199、Suddenlyhehadanewidea.(正译)

200、倒装句法:将主谓语序调换为谓主语序

201、单词意思用法

202、改写句(主动语态):Hesenttheletter.

203、分类:时间状语从句,条件状语从句,地点状语从句,原因状语从句,目的状语从句,条件状语从句,让步状语从句,比较状语从句,方式状语从句。

204、引导词:Whenwhileastillsincewherewhereverbecauseinorderthatsosothatunlessonlyifthenasifasthough等。

205、我坚信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。(部分倒置)

206、其他情况均要在句子最前面加助动词do,some改成any,句号改成问号,其它部分照抄.(如果主语是第一人称则变成第二人称)

207、插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

208、定语从句

209、看完了小编为大家整理的英语句型转换的规则和示例,希望大家能够时时温习,在今后的学习和生活中能熟练运用句型转换。喜欢就收藏起来吧~

210、八、时态

211、(1)在美国,人人都能买到枪。

212、Heisastudent.Isheastudent?2.Hecanplaythepaino.Canheplaythepiano?其他的句子,则需要加上助动词do,did,does,如:

213、希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)

214、Ourinstituteisco-administratedbytheStatesEducationCommissionandthemunicipalgovernment.(名词转动词)

215、陈述句:表达一个声明或事实。

216、(1)YouaretherepresentativeofacountryandofacontinenttowhichChinafeelsparticularlyclose.

217、疑问句:用来询问信息。

218、最后,连写成一句话。

上一篇上一篇:好听的留言短句子伤感优选汇总157句

下一篇下一篇:没有了